Hetekkel ezelőtt feldobtam a lehetőséget, hogy kérdezhettek. Ugyanis lehetőséget kaptam arra, hogy feltegyek pár szakmai kérdést Peresztegi Zoltánnak, a Google Magyarországi képviselőjének.
Az interjú elkészült, sok munkámba került, de itt van.
A találkozóra pontosan érkeztem, egy kicsivel hamarabb is. Az irodaházban nem volt kiírva a Google neve, de még az emeletre érkezve is meg kellett kérdeznem, vajon megfelelő helyen vagyok-e. De megnyugtattak hogy igen. Amikor Zoli érkezett, meglepve láttam, hogy még irodája ajtaján sincs felirat. Utólag már nem tudom megkérdezni hogy minek köszönhető ez. Vajon ennyire CSAK az interneten létezik ez a nagyvállalat?
Az irodába érkezve egy egyszerű, nem is túl tágas helyen találtuk magunkat. Egyből feltűnt, hogy sehol nem látok lávalámpát (a Google-nél a vállalati kultúra része, mindenki kérhet az asztalára). Kiderült, hogy éppen most érkezett meg a lámpa, csak a csomag még nincs kibontva. A fotó kedvéért azonban Zoli nekiállt, kicsomagolt egyet..
Innentől a kérdések, beküldött kérdések és válaszok.
Nagyon köszönöm a lehetőséget. Az interjú célja kicsit eltér a korábbi interjúidtól. Általában megkérdezik tőled, hogy honnan ered a Google neve, vagy találkoztál-e már az alapítókkal. A blogom olvasótábora azonban főleg szakmai közönségből áll, ezért inkább ebben az irányban tennék fel kérdéseket. A lehetőségre a blogomban is felhívtam a figyelmet, a beérkezett olvasói kérdéseket a kérdező nevét említve teszem majd fel.
Remélem hogy minél több kérdésre tudok majd válaszolni, ígérem, hogy igyekezni fogok.
– A Google Magyarország szerepét sokan nem értik. Végül is tényleg jó lenne látni, hogy mely tevékenységek vannak már meg itthon, és melyeket szolgálnak ki kintről. Milyen szabadságot élveztek a döntésekben, mennyire gyorsulnak fel a dolgok az itthoni csapat munkája eredményeképpen? Mennyire jelenik meg ez az egyszerű, elsősorban a keresést ismerő felhasználók, illetve azok számára, akik ezzel dolgoznak nap mint nap (Google AdWords, AdSense, stb)? (Varga Bence kérdése is hasonló tartalmú volt)
Kezdjük az átlag felhasználóval. Neki a Google Magyarország nem kell, hogy sokat jelentsen. Őt nem érdekli hogy van egy cég a kereső mögött, csak a kezelőfelület fontos számára, hogy működjön az oldal, illetve releváns találatokat kapjon. A Google Magyarország, mint szervezet nélkül is nyilván voltak magyarok, akik korábban a Google-nál dolgoztak. Nem tudom tudod-e, de a HR-vezetőnket László Bock-nak hívják, nem tősgyökeres magyar, Erdélyből vándoroltak ki a szülei és telepedtek le Amerikában. De sok magyar dolgozik a Mountain View-ban, a mérnöki központunkban, Zürich-ben, vagy egyéb különböző irodákban. Vagyis a magyar cég létrejötte nem azt jelenti, hogy végre van valaki, aki figyeli és tudja, hogy mi van a magyar nyelvű keresésekkel, nyilvánvalóan ezek eddig is fontosak voltak és beépültek a google.hu-ba. Viszont mostantól kezdve van valaki, aki megvizsgálja az egyes termékeink minőségét, teljesen lokális szempontból, vagyis megnézi azt, hogy mennyire releváns Magyarországon egy adott szolgáltatás – ezt adott esetben egy régebb óta külföldön élő hazánkfia nem ítélheti meg tökéletesen.
Pont most volt, nem is olyan régen egy ilyen javítás, te jelezted egy blogbejegyzés kommentjében hogy megtörtént a hiba korrigálása.
Igen, a Dokumentumok és Táblázatokban. Ott egy fordítási hiba eredményeképp a Georgia betűtípust lefordították Grúziára, de néhány nap alatt ki tudtuk javítani. Megmondom őszintén, én még betűtípust soha nem váltottam a Docs-ban, mert szeretem az alapbeállítást. De kellenek ezek a visszajelzések, és most, hogy van Google Magyarország, be tudnak csatornázódni a szervezetbe.
(általános észrevételekhez, bug report-hoz van egy erre létrehozott e-mail cím: [email protected])
Mit jelent ez üzleti partnereinknek? A Google alapvetően mérnöki és értékesítési részre tagozódik. Ha nagyon le akarom egyszerűsíteni, akkor van az engineering és a sales. A magyar iroda egy sales iroda – ebbe az irodában nem fogunk mérnököket felvenni, ez biztos. Azonban mindenhol keressük a tehetségeket, érdemes ellátogatni a Google oldalára és figyelni az ott meghirdetett állásokat. Folyamatosan keresünk fejlesztőmérnököket, de mobilnak kell lennie, hiszen nem biztos hogy Budapesten fog dolgozni. Ha valaki érdeklődik, küldje el az önéletrajzát!
Mely tevékenységek vannak már itthon, és melyeket szolgálnak ki kintről?
Én jelenleg generalista vagyok, vagyis a titkárnő funkcióitól kezdve a HR-en, pénzügyön, értékesítésen és marketingen át a PR-ig minden hozzám tartozik. Természetesen ez nem azt jelenti hogy mindenhez értek, hanem azt, hogy minden téren próbálom egy picit előrébb tolni a dolgokat. Nyilvánvalóan szeretnénk bővülni, nem az a cél hogy csupán egy ember dolgozzon itthon. Az első, amit szeretnénk bővíteni, az értékesítés területe. Azaz szeretnénk az üzleti partnereinket (a hirdetőket) minél jobban kiszolgálni. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy megmarad az online értékesítési csatornánk, (azt hiszem köztudott, hogy Dublinból látja el a szerepét), viszont lesz egy magyarországi ún. direkt értékesítési csatornánk is, ahol a kiemelt nagy hirdetőket fogjuk támogatni.
Ki a kiemelt hirdetői partner? Ügynökség vagy direkt?
Nem azon múlik, hogy ügynökség vagy közvetlen ügyfél. Mi mindig elsősorban magát az ügyfelet nézzük, viszont nyilvánvaló, ha egy ügynökség gondozza a hirdetéseit, akkor az ügynökséget is támogatjuk.
Számítotok rá hogy a Yahoo Magyarországra jön?
Mi a felhasználókra koncentrálunk. Nem mondom, hogy nem figyeljük a konkurenciát, de nem ez áll a középpontban. Szeretnénk a legjobb felhasználói élményt nyújtani mindenkinek.
Google termékek magyarításai. Látható hogy gőzerővel folyik a munka, AdSense, AdWords, Gmail, Dokumentumok és Táblázatok, stb. De vannak olyan termékek, amelyeket nem lehet lefordítani, adaptálni kell.
Jól látod, ez egy sokkal összetettebb folyamat. Erre jó példa a Maps vagy a Local Search. Hiába van meg a felhasználói felület fordítása, attól még nem lesznek benne a magyar vállalkozások, akikre lehetne keresni, ezért nem lehet oda hirdetéseket sem elhelyezni. Dolgozunk azon, hogy az ilyen típusú termékek is elérhetők legyenek a magyar piacon. De ez tovább tart, mint egy egyszerű fordítás. A Google Alkalmazások magyar bevezetése mondjuk néhány hónap, egy ilyen terméké pedig fél, vagy akár egy év is lehet, pontosan azért, mert adott esetben együttműködési megállapodásokat kell kötnünk. Konkrétumokat nem mondhatok, mert előre nem jelentünk be termékbevezetést, ugyanis akár az utolsó napon is történhet valami, ami miatt csúszik a bevezetés. Ezzel kapcsolatban kisebb csodákat azért sikerül néha elérni, a magyar prezentációkészítő alkalmazás például egy időben indult az angol nyelvű felhasználói felülettel. Nagyon remélem, hogy a magyar nyelv egyre többször lesz benne valamely új szolgáltatás elindításakor a választható nyelvek között.
Gál Kristóf / Primodesign
– Mikor várható, hogy erősítik a hazai (= magyar nyelvű) ügyfélszolgálatot, ill. a hazai technikai támogató csapatot?
Dublinban van magar nyelvű e-mailes támogatás, AdWords és AdSense is. Címük [email protected] és [email protected]
A magyar piac kicsi még ahhoz, hogy nonstop chat-es vagy telefonos támogatást tudjunk nyújtani. A piacnak nőnie kell ahhoz, hogy ez megtörténjen.
Anonim kérdező:
Az AdSense hirdetéseket publikáló magyar site-oknak elég nagy problémát jelent, hogy idegen nyelvű hirdetések is megjelennek az oldalakon keverve a magyar hirdetésekkel. Tudomásom (és tapasztalataim) szerint ezt sehogy sem lehet kivédeni (még a nem igazán hivatalos google_language paraméter beállításával sem). Várható ebben a kérdésben egyértelmű javulás? Pl. az AdSense account-ban beállíthatnám, hogy magyar nyelvű hirdetéseket szeretnék kizárólag (és az működne is). Ha nincs magyar nyelvű hirdetés, akkor nem jelenne meg hirdetés.
Úgy látom, a kérdező nincs teljesen tisztában azzal, hogy az AdSense hogyan működik. Az AdSense célja, hogy a tartalomgazda bevételét maximalizálja. Innentől nem értem, hogy miért baj, ha külföldi hirdetések jelennek meg, ha ezen ő ugyanúgy tud pénzt keresni. Két esetben jelenhet meg külföldi hirdetés az oldalon: ha a látogató IP-címe külföldi, vagy ha a hirdető partner kiválasztja, hogy magyar nyelvű oldalon (is) jelenjen meg a hirdetése. Egy módon lehet kivédeni az idegen nyelvű hirdetéseket, ha egyesével letiltja az adott url-eket, viszont itt csak 200 lehetősége van, ami eléggé korlátozott. 200-nál pedig biztosan több hirdető van, aki Magyarországra vagy az egész világra céloz.
Balajti Róbert:
Ősidők óta állandó téma, hogy nehéz a DMOZ-ba oldalakat beregisztrálni, és emiatt a Google-ben nehéz jobb helyezéseket elérni. A valóságban ez mennyire releváns állítás? Igazából jelent valami féle extra plusz page-rank pontot (mint ahogy beszélik) ha itt szerepel egy honlap, vagy esetleg túl lett értékelve a DMOZ szerepe? Lokális téren 100%-ig képes helyettesíteni a DMOZ-t egy jól működő, nagy PR értékkel rendelkező gyűjtemény, mint pl. a lap.hu?
A DMOZ nem Google tulajdonú oldal. Azt, hogy a Google használja-e, az algoritmushoz hasonlóan nem hozzuk nyilvánosságra.
Folyt köv.