Ügyfélszolgálat

Tartalomjegyzék

A nemzetközi sajtó arról cikkezik, hogy a Google megvásárolta a YouTube-ot. Mondjuk igen, 1.65 Milliárd dollár nem pite.

Az én kis világomban azonban nem ez, hanem az a hír, hogy nem képesek gondolkodó embereket az ügyfélszolgálatra tenni.

Történt az eset, miszerint egy ügyfelemnek elkészítettem az AdWords account-ját, regisztráltam neki egy Analytics account-ot, és szokás szerint szerettem volna belinkelni az AdWords alá a statisztikát.
Az online help szerint egyszerű a dolog, ugyanis ugyanazzal a névvel van két account-om, belépek az AdWords-be, kattintok az Analytics fülre, és ügyesen belinkelem. Na igen, nálam az a bizonyos Analytics fül hiányzott.

Nosza, egy gyors mail az ügyfélszolgálatnak, melynek a címsorában is benne volt hiba oka, nincs Analytics fül.
Küldtek egy választ (kopipészt az online help-ből a levél nagy része), miszerint lépjek, be, katt a fülre, satöbbi.

Visszaírtam egy kicsikét kritikus levelet, miszerint ha elolvassa a címsort, valamint hogy mi a problémám, láthatja, nincs ahová kattinthatnék. Innentől annak a pontos leírása hogy a kattintás után mit kell tenni – no semmit sem ér.

Bocsánatkéréssel tele válasz jött, lecsekkolta mindkettőt, ő látja.

Éppen nekikezdtem hogy ez esetben szépen készítek képernyőmásolatokat, és elküldöm neki, hogy amit ő lát, az nem ugyanaz mint amit én látok. Viszont hogy egyszerű legyen a dolga, visszaállítottam magyarról angolra a nyelvet (előtte az ügyfelemnek beállítottam a magyart). Hoppá, hirtelen ot termett az Analytics fül. (Vagyis ha magyar nyelven van a beállítás, ott nuku fülecske, felteszem nem sikerült még ezt a bonyolult szavacskát lefordítani)

Meg is írtam hirtelen lelkesedelemben a srácnak akivel leveleztem, hogy megvan a hiba oka, találtam egy „bug”-ot a rendszerükben, ugyanis magyar nyelven ez nem működik, csak az angolban látható.

Erre kaptam a választ, melyben közli velem, hogy a rendszer sok sok nyelven elérhető, köztük van a magyar is.

Ááááááááá. Hagytam, mert minek izmozzak tovább. De tanulságos. Ha írok egy levelet, melyben ott a nyelvválasztás mint kulcsszó, akkor azt a részt másolják be nekem é küldik el. Ha az Analytics a kulcsszó, akkor azt a részt. Mintha nem olvasnák el a levelem, hanem 100-ból 95-ször úgyis bejön alapon, válaszolnak valamit, konkrétan megtalálják helyettem aHelp azon részét ami erről szól. Egy mozdulattal sem többet.

Olvasni azért megtanulhatnának…

Jelzem, pont ugyanígy jártamezzel a szolgáltatóval is, vagyis a blog-com-mal.
A hozzászólásom alján ott ez a szöveg:
Írta: Raha i suggest not to put here anything, as it does not make any sense in hungarian….. 09:36 -kor Google | Link | Hozzászólások (0)

A pirossal kiemelt rész látszik hogy a fejlesztés közben maradt ott, amikor magyarra fordították az oldalt. Írtam nekik hogy ez felesleges, erre megkértek hogy fordítsam le magyarra. Ismét egy jelzésarra, hogy nem olvasták el mit mondok.
Válaszoltam nekik, miszerint nem kell lefordítani, ezt egyszerűen ki kell húzni, felesleges. Erre válaszoltak, hogy átadták az ügyet a fordításért felelős osztálynak. Azóta sem hallottam felőlük. Maradt a post alján ez a buta szöveg.

Ha tetszett a cikk, oszd meg kollégáiddal, ismerőseiddel is,  hogy ők is értesüljenek az itt leírtakról:

Tartalomjegyzék

Minősítéseink

Microsoft Advertising Partner 2024

Lehet Téged keresünk?

Data specialista

Oda vagy a számokért, a trendekért? A/B tesztek nélkül nem is tudsz élni? Medior Analytics specialista lehetsz csapatunkban!

Érdekel »

Legfrissebb cikkeink