Két napot „hagytam” ki az online életből, és máris rengeteg hír maradt ki amelyeket azonban érdemes kicsit vesézgetni.
Az első, a Google Translator Toolkit. Segít soknyelvűsíteni egy kampányt. A működése egyszerű. AdWords Editor Archive file formátumba kell kitenni a fordítanivalót (File, Export Backup AEA), és feltolni a rendszerbe. Ezek után megosztható a feltöltött és nyers fordított anyag szakemberekkel, akik mindannyian hozzátehetik a saját kis okosságukat, és kész a kampány. Letölthető az AdWords Editorba, és már mehet is fel élesben.
Nem pite, az biztos. Külön szépsége a történetnek, hogy nemsokára lesz egy ilyen jellegű feladatom, ahol sokféle nyelven kell ugyanazt kiokoskodni 🙂 Köszi!
A másik izgalmas hír a technika világából, a Comparison Ads, vagyis Összehasonlító Reklámok. egyelőre csak Amerikában, szűk felhasználói, és szűk hirdetői csoportnak elérhető, de a koncepció a lényeges. Mert ha működik, akkor új szinte emelkedhet az összehasonlító reklám…
Amikor keres valaki, akkor megjelenhet több, ugyanabban a témában hirdető ára, valamint plusz még választási lehetőség is:
És ha emberünk kiválasztotta, majd kattintott, akkor eljut egy összehasonlító táblázathoz:
Amikor valaki megtalálta a neki megfelelő ajánlatot, akkor telefonálhat, vagy kérhet ajánlatot. Ha ajánlatot kért, akkor a Google elmaszkolja a felhasználó telefonszámát, vagyis NEM jut a hirdető birtokába telefonszám. A legszebb, hogy CPA árazású, vagyis csak akkor kerül pénzbe ha a felhasználó kér ajánlatot, vagy felhívja a megadott számot.
Hmm, most a kgfb kampányokra gondolok, ott bizony lett volna itthon is üzleti lehetőség ebben. Kár hogy most indul az utolsó roham…